311161473_482018433970374_4949549147447236238_n

Dans le cadre de la quatrième édition du programme Create Syria: A Space to Explore Arts and Social Change Programme, Ettijahat – Independent Culture organise une série de conférences autour du thème de l’art socialement engagé dans un monde (dé)connecté, en mettant l’accent sur l’expérience du monde arabe, en particulier ceux qui travaillent dans le secteur des arts et de la culture, dans l’adaptation à / la gestion des crises, en particulier dans une ère de déplacement, et la nécessité de partager les leçons tirées de cette expérience avec d’autres régions ou parties du monde qui sont confrontés à des défis similaires. La quatrième édition du programme est lancée en partenariat avec le Plymouth College of Art, le Mozilla Festival et Counterpoints Arts (avec d’autres partenaires de Beyond the Now).

ضمن الدورة الرابعة من برنامج ابتكر سوريا: مساحة استكشافية حول الفنون والتغيير المجتمعي، تنظم اتجاهات – ثقافة مستقلة سلسلة من الحوارات حول مفهوم الفنون والالتزام المجتمعي في عالمٍ (غير) متّصل، مع التركيز على تجربة المنطقة العربية، وتحديداً تجربة العاملين والعاملات في قطاع الفنون والثقافة، في التكيّف مع الأزمات أو التعامل معها، وأدوار الفن والالتزام المجتمعي في زمن التهجير والنزوح، والحاجة إلى تبادل المعرفة المكتسبة من هذه التجربة مع مناطق أو بلدان أخرى تواجه تحدياتٍ مماثلة. تم إطلاق الدورة الرابعة من البرنامج بالشراكة مع كلّية بلايموث للفنون في المملكة المتحدة، ومهرجان موزيلا (أمستردام ولندن)، و »كاونتر بوينتس آرتس » (Counterpoints Arts) في المملكة المتحدة (مع شركاء آخرين لمنصّة « بيوند ذا ناو » Beyond the Now) وبدعم من المركز الثقافي البريطاني.
Au début de l’année 2022, l’Ukraine a été le théâtre d’une violente invasion qui a laissé des milliers de personnes assassinées, sans abri et déplacées. Cette crise nous a forcés à nous réinterroger sur la façon dont le monde est connecté, sur la manière dont nous pourrions penser à des réponses pratiques et efficaces pour défier la violence, le meurtre et la destruction, et sur le rôle des pratiques artistiques dans une telle réponse. Dans ce contexte, les expériences des artistes qui ont été contraints d’émigrer de la région arabe vers l’Europe constituent un espace d’échange dans le contexte de l’asile ukrainien. Elles sont utiles pour réfléchir à des cadres de protection qui peuvent défier ces défis, auxquels ont déjà été confrontés les artistes qui ont quitté la région arabe il y a des années, aider à les éviter et explorer la relation puissante entre l’art et la communauté.
  • Modérateur: Abdullah Alkafri | Ettijahat – Independent Culture
  • Intervenants: Shalan Alhamwy | Musicien, Eyas Almokdad | Réalisateur et Choréographe, Zeina Al Qahwaji | Réalisatrice
خبرات ملحّة: تجارب من المنطقة العربية
مؤسسة غلوب أروما | بروكسل
21 تشرين الأول/ أكتوبر 2022- من السادسة
وحتى الثامنة مساءً بتوقيت بروكسل
مع بداية العام 2022 واجهت أوكرانيا غزواً عنيفاً سبب حتى اللحظة الآلاف القتلى والمشردين، وخلّفت مئات آلاف المهجّرين. أعادت هذه الكارثة السؤال عن ترابط العالم وكيف يمكن التفكير باستجاباتٍ عمليةٍ وفاعلةٍ لمواجهة العنف والقتل والتدمير، وطرحت السؤال عن أدوار الفنون ضمن هذه الاستجابات. في هذا السياق تبدو تجربة الفنانين والفنانات الذين واللواتي اضطروا واضطررن للنزوح والهجرة من المنطقة العربية إلى أوروبا مساحةً للتعلم والمشاركة في سياقات اللجوء الأوكراني، كما تبدو هذه التجارب مفيدة للتفكير في أطر حمايةٍ عامة تواجه عمق المشكلات وتساعد على تجنب التحديات التي واجهها الفنانون المنتقلون من المنطقة العربية قبل سنوات عدّة، وتتيح أمثلة للتعلم عن أدوار الفنون في المجتمعات.

ميسر النقاش: عبدالله الكفري
المتحدثات والمتحدثون
زينة قهوجي: سينمائية
شعلان الحموي: موسيقي
إياس المقداد: سينمائي

  • À PROPOS

Shalan Alhamwy
Violoniste, compositeur, enseignant et photographe syro-belge, Shalan a étudié la musique classique occidentale et la musique arabe au Conservatoire de Damas et la musique turque à l’Université des Arts de Codarts. Musicien classique de formation, issu des traditions musicales arabes et turques, il est également le fondateur et le directeur artistique de plusieurs projets musicaux ayant pour thème central le dialogue, tels que Jiraan Ensemble et Picea Orientalis. Shalan a été chargé d’écrire de la musique pour des orchestres internationaux tels que l’Orchestre de la radio WDR, la Kammersymphonie de Berlin, l’OEB et l’Orchestre arabe syrien national, et a été invité en 2019 et 2022 en tant qu’expert et commentateur au concours Reine Elisabeth.

شعلان الحموي
عازف كمان، وملحّن، ومدرّس، ومصوّر سوري بلجيكي، درس الموسيقا الكلاسيكية الغربية والعربية في المعهد العالي للموسيقا في دمشق، والموسيقا التركية في جامعة كودارتس للفنون. بالإضافة إلى خبرته في الموسيقا الكلاسيكيّة ومعرفته بتقاليد الموسيقا العربية والتركية، أسسّ مشاريع موسيقية متنوعة ترتكز على الحوار كموضوعٍ مركزي، مثل فرقة جيران وأوركسترا بيسيا أورينتاليس. تم تكليف شعلان بكتابة الموسيقا لفرق دولية مثل أوركسترا راديوWDR ، وKammersymphonie Berlin ، وEPO ، والفرقة السيمفونية الوطنية السوريّة، وتمت دعوته في عامي 2019 و 2022 بصفة خبيرٍ ومحكّم في مسابقة الملكة إليزابيث.
Eyas Almokdad
Cinéaste et chorégraphe syro-belge, il est titulaire d’une licence de l’Institut supérieur des arts dramatiques – Département de ballet de Damas, d’un master en arts audiovisuels de l’Académie royale des beaux-arts et d’un master avancé de l’école des arts Luca en Belgique. Son travail se concentre sur l’expérimentation, pour explorer les formes contemporaines de l’art dans le cinéma et les arts du spectacle. Ces dernières années, il a travaillé sur un certain nombre de films et de performances centrés sur des questions politiques et sociales, et il est chercheur en arts contemporains et en éducation.
إياس المقداد
مخرج سوري بلجيكي، ومصمّم رقص، خريج المعهد العالي للفنون المسرحية – قسم الباليه في دمشق، وحاصل على ماجستير في الفنون السمعية والبصرية من الأكاديمية الملكية للفنون الجميلة، وعلى ماجستير متقدّم من كلية لوكا للفنون في بلجيكا. تركز أعماله على التجريب بهدف استكشاف الأشكال المعاصرة للفن في السينما وفنون الأداء. عمل في السنوات الأخيرة على عددٍ من الأفلام والعروض التي تتمحور حول قضايا سياسية واجتماعية، إضافة إلى كونه باحثاً في الفنون المعاصرة والتعليم.
Zeina Al Qahwaji
Cinéaste syrienne, elle a obtenu une licence en littérature et un master en réalisation de documentaires. Ses films ont été reconnus et projetés dans plusieurs festivals internationaux de cinéma. Dans ses deux premiers films, elle s’est sentie attirée par les histoires personnelles, et dans ses futurs films, elle veut explorer ce besoin de mettre ses propres relations intimes sous un microscope, et de les utiliser comme une lentille pour observer des positions sociales et politiques plus compliquées que les humains pourraient se trouver à nourrir.
زينة القهوجي
مخرجة سوريّة، وحاصلة على إجازة في الأدب وماجستير في صناعة الأفلام الوثائقية. تم عرض أفلامها في عددٍ من المهرجانات السينمائية الدولية. في أول عملين لها، كانت مهتمةً في مقاربة القصص الخاصة، أمّا في أعمالها المستقبلية، ترغب باستكشاف حاجة الفرد إلى عرض وتفكيك علاقاته الحميمة، واستخدامها كعدسةٍ للبحث عن جذور الموقعية الاجتماعية والسياسية المعقّدة التي تنمو داخل الإنسان.